ÄDK
Courses available now for registration:
============================

Level 2 (G2 = Mitte der Stufe A1)
twice weekly (3 hours)
Saturday - Tuesday.
From 6.30 pm to 9.30 pm
---------------------------------

Level 3 (G3 = Ende der Stufe A1)
twice weekly (3 hours)
Sunday - Tuesday.
From 6 pm to 9 pm.
---------------------------------

Level 6 (G6 = Beginn der Stufe B1)
twice weekly (3 hours)
Monday - Thursday.
From 6.30 pm to 9.30 pm.


=======================
For more info and registration please contact the ÄDK – Reception

Daily from 10 AM – 9 PM (Friday off)

*Priority registration for the primacy of payment
ÄDK
Courses available now for registration:
============================

Level 2 (G2 = Mitte der Stufe A1)
twice weekly (3 hours)
Saturday - Tuesday.
From 6.30 pm to 9.30 pm
---------------------------------

Level 3 (G3 = Ende der Stufe A1)
twice weekly (3 hours)
Sunday - Tuesday.
From 6 pm to 9 pm.
---------------------------------

Level 6 (G6 = Beginn der Stufe B1)
twice weekly (3 hours)
Monday - Thursday.
From 6.30 pm to 9.30 pm.


=======================
For more info and registration please contact the ÄDK – Reception

Daily from 10 AM – 9 PM (Friday off)

*Priority registration for the primacy of payment
ÄDK
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
ÄDK


 
HomeLatest imagesSearchRegisterLog in

 

 Translation workshop

Go down 
AuthorMessage
Admin
Admin
Admin


عدد المساهمات : 11
تاريخ التسجيل : 2009-08-02
العمر : 38

Translation workshop Empty
PostSubject: Translation workshop   Translation workshop EmptySat Oct 17, 2009 7:42 am

نتائج ورش عمل الترجمة برئاسة د.طارق عبد البارى - ضيافة المركز الثقافى المصرى-الألمانى
مشروع ترجمة الأدبيات العلمية الألمانية إلى العربية



الشطح الإبداعي ضرورة حياتية

تأليف: أنكة ماير-جراسهورن
ترجمة: د. مصطفى ماهر / د. طارق عبد الباري
الناشر:المكتبة الأكاديمية
www.abcacademic.com


Translation workshop Shat7



يقدم كتاب "الشطح الإبداعي ضرورة حياتية" – الجديد من نوعه بكل المقاييس على المكتبة العربية - مادة مقروءة شيقة ومفيدة لكل من يتعين عليه ابتكار شيء ما على المستوى الوظيفي أو المستوى الشخصي، أو لأولئك الذين يرغبون في تطوير أفكار جديدة. إن هذا الكتاب ضرورة لكافة المؤسسات الباحثة عن الابتكارات والتي تواجه في بعض الأحيان مشاكل مع الشطاحين المبدعين الذين يعملون في فريق عملها.
يعرض الكتاب مبادئ غير معتادة بعيدة عن تقنيات الإبداع التقليدية القديمة المعروفة للكثيرين وإلهامات لكل يوم، هذا بالإضافة إلى نصائح قيمة ومهمة يمكنك العمل بها فوراً. فلتكتشف طاقات الشطح والإبداع لديك!
وتأتي أهمية هذا الكتاب، على الرغم من كونه ليس كتاباً علمياً بالشكل التقليدي، ليس فقط لأن مؤلفته تتحدث من موقعها كرئيسة لشركة ناجحة تنتمي كبريات الشركات والمؤسسات الألمانية والعالمية لقائمة عملائها (مثل مجموعة BMW الشهيرة وبنك رايف أيزن لانديسبانك فيينا وشركة بايرن شيرينج للأدوية بسويســـرا والإذاعة البافارية وشركة والت ديزني العالمية وشركة توشيبا بألمانيا وغيرهم) كانت أفكار هذا الكتاب وتقنيات العمل وفلسفات الإدارة التي تمخضت عنها، والتي أزاحت المؤلفة عنها الستار بنشره، هي رأسمالها الحقيقي، ولكن لأن الكتاب ينادي ويبشر بعلم جديد قد يحمل ذات يوم اسم "علم الشطح الإبداعي"، ولأن كاتبته استطاعت أن تنبه إلى الجوانــــب المختلفة التي يمكن أن يتضمنها أو يسهم في الكشف عنها هذا العلم المحتمل نشوءه والعلوم الأخرى التي قد تدخل في نطاقه أو يدخل هو في نطاقها أو يؤسس معها منظومة علمية جديدة كعلم الإدارة وعلم النفس والتنمية البشرية وكذلك بالطبع الفنون بأنواعها، سواء التطبيقية أو الجميلة.
وعلى المستوى الشخصي فإن هذا الكتاب يتحدث عن طائفة محددة ومهمة من الناس وهم "الشطاحون المبدعون"، الطريف أنه من الصعب على من لم يكن من هذه الطائفة أن يفهم بعض ما تتعرض له الكاتبة من أفكار أو اتجاهات أو يدرك مغزى ما تريده بالضبط من وصف الشخصيات أو الأمثلة المذكورة. نظراً لأن المؤلفة تتحدث عن خبرات حياتية أو نفسية عميقة وأخرى بسيطة وعابرة ولكنها في كل الأحوال مواقف يفهمها تماماً ويعرفها بالفعل من مر بها من قبل. إنها تريد أن تقول لكل شطاح مبدع: لا تيأس من كثرة المعاناة التي يسببها لك من حولك ممن لا يعرفون قدرك. استمر، فلديك موهبة لا تقدر بثمن. كما أنه ينادي باكتشاف القدرة على الشطح الإبداعي لتنميتها وتوظيفها في إنتاج أفكار ومشاريع مستحدثة ومبتكرة تحدث طفرات هائلة وتوجد حلول مدهشة في الإنتاج سواء في مجال الأعمال والاقتصاد أو في مجال الفنون والتعليم والفكر والإبداع والمشاريع العلمية، وتطرح الوسائل والطرق المختلفة لذلك بناءً على خبرات وتجارب علمية مطبقة.


نماذج من الكتاب


Translation workshop Shat71


Translation workshop Shat72


Translation workshop Shat73


Last edited by Admin on Mon Oct 19, 2009 9:34 am; edited 3 times in total
Back to top Go down
https://adkcentral.forumotion.com
Admin
Admin
Admin


عدد المساهمات : 11
تاريخ التسجيل : 2009-08-02
العمر : 38

Translation workshop Empty
PostSubject: Re: Translation workshop   Translation workshop EmptySat Oct 17, 2009 8:39 am

إدارة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة
تبدل أدوار المؤسسات الصغيرة والمتوسطة في عصر العولمة

تأليف: مالكولم شاوف وآخرون
ترجمة: د.طارق عبد البارى وآخرون
الناشر: المكتبة الأكاديمية
www.abcacademic.com

Translation workshop Mo2sasat



في هذا الكتاب يعالج ممثلون للدوائر البحثية والاستشارية، وهم جميعاً متخصصون بارزون من ذوي المكانة العلمية الرفيعة في قطاع المؤسسات الصغيرة والمتوسطة، تأثيرات العولمة على مؤسسات هذا القطاع. ويستعرض الكتاب، إلى جانب التحديد الإحصائي والتعريفي لوضعية هذه المؤسسات، أشكال تناول مجموعة من القضايا الهامة مثل اتجاهات التدويل والتخطيط الاستراتيجي وأدوات التسويق وأعمال الكسب الإلكترونية وإدارة الأفراد والتنظيم وإدارة الأزمات. وقد تم تقسيم موضوعات الكتاب على هيئة وحدات مستقلة، بحيث تستطيع كل منها معالجة قضايا بعينها بمعزل عن غيرها.
يخاطب الكتاب المحاضرين ودارسي علوم الاقتصاد المؤسسي مع التركيز على قطاع المؤسسات الصغيرة والمتوسطة وإدارة المؤسسات، إضافة إلى مستويات الإدارة العليا في هذا القطاع.
وتأتي أهمية هذا الكتاب لما تمثله مؤسسات هذا القطاع الهام والحيوي ليس فقط بالنسبة لألمانيا وأوروبا ولكن، وهذا هو الأهم في حقيقة الأمر، بالنسبة للوطن العربي، وذلك لما تلعبه ويمكن أن تلعبه في المستقبل هذه المؤسسات من دور هام على الصعيد الاقتصادي والاجتماعي. كما أن الكتاب يستعرض التحديات التي تتعرض لها المؤسسات الصغيرة والمتوسطة في عصر العولمة وتقدم المقالات والدراسات العلمية القيمة، التي يحتوي عليها، فرضياتها وحلولها بناءً على خبرات ونماذج واقعية وعملية. يطرح الكتاب كذلك بوضوح كبير وشفافية عالية المشاكل والمعوقات التي تعترض طريق هذه المؤسسات في ألمانيا ويؤصل لأسبابها، كما يقدم بجانب الاقتراحات البناءة، الجهود الإيجابية المبذولة والحلول الإبداعية اللازمة من أجل دعمها على المستوى المحلي والدولي. يقدم الكتاب كل هذا بأسلوب شيق للغاية يقبل عليه القارئ المتخصص والقارئ العام على السواء.


نماذج من الكتاب



Translation workshop 210790435



Translation workshop 346936879



Translation workshop 446654849


Last edited by Admin on Sat Oct 17, 2009 3:00 pm; edited 6 times in total
Back to top Go down
https://adkcentral.forumotion.com
Admin
Admin
Admin


عدد المساهمات : 11
تاريخ التسجيل : 2009-08-02
العمر : 38

Translation workshop Empty
PostSubject: Re: Translation workshop   Translation workshop EmptySat Oct 17, 2009 8:54 am

تكنولوجيا السيارات
من الألف إلى الياء

ترجمة: مجموعة من المترجمين وخبراء هندسة السيارات
مقرر ورش العمل والمنسق العربى للمشروع: أ.د. طارق عبد البارى
الناشر: المكتبة الأكاديمية
www.abcacademic.com


Translation workshop Carsx



يعد هذا الكتاب هو الأول من نوعه في المكتبة العربية كما أنه أيضاً الأحدث على الإطلاق باللغة العربية في مجال تكنولوجيا السيارات. يتكون الكتاب -الذي يقع في ألف صفحة معيارية- من اثنين وعشرين فصلاً تغطى كافة مجالات تصنيع وإنتاج المركبات بأنواعها من الشاحنات إلى الموتوسيكلات مروراً بأنواع المركبات الأخرى من النقل بأنواعه لسيارات الركوب. كما يتناول الكتاب بالتفصيل والأشكال الهندسية والصور العلمية كل ما يتعلق بهذا العالم بدءً من نشأة المركبات في أبسط صورها وحتى أحدث أشكالها اليوم مستعرضاً بتفصيل علمي دقيق وشيق تكنولوجيا التحكم والاختبارات وهندسـة الإنتـاج وعلم المواد والاحتكاك، والتزليق، والمحامل، وموانع التسرب وتصميم ومبدأ تشغيل الأنواع المختلفة من المحركات ومكوناتها ومجموعات نقل الحركة وجسم المركبة كما أنه يتناول كذلك الهندسة الكهربائية والإلكترونية وأحدث استخدامات الكمبيوتر في تكنولوجيا السيارات اليوم و غير ذلك، فضلاً عن تكنولوجيا اللحام ودهان المركبات وغيرها، ناهيك عن تجهيزات وأنظمة الراحة كنظام الملاحة ونظام المساعدة على صف المركبة ونظم الاتصالات داخل المركبة علاوة على الحماية والسلامة البيئية.
كل هذا وأكثر يجده القاريء مفصلاً ومشروحاً ومزوداً بالأمثلة والجداول والرسومات والأشكال الإيضاحية، كما يتسم الكتاب بتقسيم وتصنيف واضح على نحو يذلل للقاريء أو الدارس مصاعب البحث واستحضار المعلومة المطلوبة، حيث أن كل فصل يتناول قطاعاً معيناً من هذه التقنيات بلغة تخاطب جميع مستويات الفهم والإدراك للهاوي والمتخصص على حد سواء. وتجدر الإشارة إلى أن هذه الطبعة هي الثامنة والعشرين من مجموع طبعات الكتاب بالألمانية، وقدر صدر الكتاب باللغة الإنجليزية كذلك مما يدلل على مدى نجاحه في بلد مثل ألمانيا يعد رائداً في هذا المجال على مستوى العالم بلا جدال. إن المادة العلمية لهذا الكتاب جعلت منه لكل مهتم مرجعاً لا غنى عنه، معلماً كان أو باحثاً أو طالباً. فضلاً عن أنه يعد كذلك دليلاً وافياً فيما يتعلق بطرق الصيانة والعناية وكيفية التصرف السليم في مواقف القيادة المختلفة.
قام على ترجمة هذا الكتاب إلى العربية نخبة مختارة من المترجمين الأكفاء تدعمهم كوكبة من الخبراء المتميزين في هذا المجال.



نماذج من الكتاب



Translation workshop Cars1e



Translation workshop Cars2
Back to top Go down
https://adkcentral.forumotion.com
Sponsored content





Translation workshop Empty
PostSubject: Re: Translation workshop   Translation workshop Empty

Back to top Go down
 
Translation workshop
Back to top 
Page 1 of 1

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
ÄDK :: » ÄDK Home :: ÄDK General-
Jump to: